Vijñāna Bhairava Tantra · 1.67

Vijñāna Bhairava Tantra 1.67

1.67
आकाशं विमलं पश्यन्कृत्वा दृष्टिं निरन्तराम् । स्तब्धात्मा तत्क्षणाद्देवि भैरवं वपुराप्नुयात् ॥६७॥
ākāśaṃ vimalaṃ paśyan kṛtvā dṛṣṭiṃ nirantarām | stabdhātmā tatkṣaṇād devi bhairavaṃ vapur āpnuyāt
anuṣṭubh
— निर्मल आकाश ; — पाहत ; — दृष्टी अखंड करून ; — स्तब्ध-आत्मा (आत्मा स्थिर केलेला) ; — त्याच क्षणी ; — हे देवी ; — भैरव-वपू (भैरव-रूप) ; — प्राप्त करेल

निर्मल आकाशाकडे अखंड दृष्टी लावून, आत्म्याला स्तब्ध करून पाहत राहिल्यास, हे देवी, त्याच क्षणी भैरव-वपू (भैरवाचे रूप) प्राप्त होते.