The Great Liberation Tantra3.5
रहस्यमेतत् कल्याणि न कुत्रापि प्रकाशितम् ।
तव स्नेहेन वक्ष्यामि मम प्राणाधिकं परम् ॥५॥
rahasyametat kalyāṇi na kutrāpi prakāśitam |
tava snehena vakṣyāmi mama prāṇādhikaṃ param ||5||
— रहस्य ; — हे ; — हे कल्याणी ; — नाही ; — कोठेही ; — प्रकट केलेले ; — तुझ्या ; — स्नेहामुळे ; — सांगेन ; — माझ्या ; — प्राणांहूनही प्रिय ; — परम हे कल्याणी, हे रहस्य कोठेही प्रकट केलेले नाही; तुझ्या स्नेहामुळे मला प्राणाहूनही अधिक प्रिय असे ते परम (रहस्य) मी सांगेन.