Verses on the Recognition of the Lord· 6.8 / 11

Verses on the Recognition of the Lord6.8

6.8
एवं स्मृतौ विकल्पे वाप्य् अपोहनपरायणे ज्ञाने वाप्य् अन्तराभासः स्थित एवेति निश्चितम् ॥८॥
evaṃ smṛtau vikalpe vāpy apohanaparāyaṇe jñāne vāpy antarābhāsaḥ sthita eveti niścitam
— ഏവം — ഇപ്രകാരം ; — സ്മൃതൗ — സ്മൃതിയിൽ (സപ്തമി) ; — വികല്പേ — വികല്പത്തിൽ ; — വാ അപി — അഥവാ ; — അപോഹനപരായണേ — അപോഹനത്തിൽ (നിഷ്കാസനത്തിൽ) മുഴുകിയ ; — ജ്ഞാനേ — (പ്രത്യക്ഷ) ജ്ഞാനത്തിൽ ; — വാ അപി — അഥവാ ; — അന്തരാഭാസഃ — അന്തരാഭാസം (ആന്തരമായ ആഭാസം) ; — സ്ഥിതഃ ഏവ — സ്ഥിതംതന്നെ ; — ഇതി — എന്ന് ; — നിശ്ചിതം — നിശ്ചിതമായി

ഇപ്രകാരം, സ്മൃതിയിലോ, അപോഹനപരായണമായ (നിഷ്കാസനത്തിൽ മുഴുകിയ) വികല്പത്തിലോ, അഥവാ (പ്രത്യക്ഷ) ജ്ഞാനത്തിലോ, അന്തരാഭാസം (ആന്തരമായ ആഭാസം) സ്ഥിതംതന്നെ എന്നു നിശ്ചിതമായി.