The Essence of the Tantra· 22.51 / 53

The Essence of the Tantra22.51

22.51

एवम् एतेभ्यो यागेभ्यो ऽन्यतमं कृत्वा यदि तथाविधनिर्विचिकित्सतापचित्रितहृदयः शिष्यो भवति तदा तस्मै तद्यागदर्शनपूर्वकं तिलाज्याहुतिपूर्वकनिरपेक्षम् एव पूर्वोक्तव्याप्त्या अनुसन्धानक्रमेण अवलोकनया दीक्षां कुर्यात् परोक्षदीक्षादिके नैमित्तिकान्ते तु पूर्व एव विधिः

Transliteration (IAST)

evam etebhyo yāgebhyo 'nyatamaṃ kṛtvā yadi tathāvidhanirvicikitsatāpacitritahṛdayaḥ śiṣyo bhavati tadā tasmai tadyāgadarśanapūrvakaṃ tilājyāhutipūrvakanirapekṣam eva pūrvoktavyāptyā anusandhānakrameṇa avalokanayā dīkṣāṃ kuryāt parokṣadīkṣādike naimittikānte tu pūrva eva vidhiḥ

— ಈ ಯಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೊಂದನ್ನು ಮಾಡಿ ; — ಅಂತಹ ನಿಸ್ಸಂಶಯತೆ ; — ಹೃದಯವು ಅಲಂಕೃತವಾದ (ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ) ; — ಆ ಯಾಗದ ದರ್ಶನಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ; — ಎಳ್ಳು-ತುಪ್ಪಗಳ ಪೂರ್ವ ಆಹುತಿಗಳ ಅಪೇಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದೆ ; — ಮೊದಲೇ ಹೇಳಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ, ಅನುಸಂಧಾನ ಕ್ರಮದ ಮೂಲಕ ; — ಕೇವಲ ಅವಲೋಕನದಿಂದ (ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ) ದೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು ; — ಪರೋಕ್ಷದೀಕ್ಷೆ ಮೊದಲಾದ, ನೈಮಿತ್ತಿಕದವರೆಗಿನ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ; — ಹಿಂದಿನ ವಿಧಿಯೇ (ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)

ಹೀಗೆ ಈ ಯಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೊಂದನ್ನು ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ, ಒಂದುವೇಳೆ ಅಂತಹ ನಿಸ್ಸಂಶಯತೆಯಿಂದ ಹೃದಯವು ಅಲಂಕೃತವಾದ (ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ) ಶಿಷ್ಯನು ಆದರೆ, ಆಗ ಅವನಿಗೆ ಆ ಯಾಗದ ದರ್ಶನಪೂರ್ವಕವಾಗಿ, ಎಳ್ಳು-ತುಪ್ಪಗಳ ಆಹುತಿ ಮೊದಲಾದವುಗಳ ಅಪೇಕ್ಷೆಯೇ ಇಲ್ಲದೆ, ಮೊದಲೇ ಹೇಳಿದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಅನುಸಂಧಾನ ಕ್ರಮದ ಮೂಲಕ, ಕೇವಲ ಅವಲೋಕನದಿಂದ (ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ) ದೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಆದರೆ ಪರೋಕ್ಷದೀಕ್ಷೆ ಮೊದಲಾದ, ನೈಮಿತ್ತಿಕದವರೆಗಿನ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿನ ವಿಧಿಯೇ (ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ).