सत्यतः तदाविष्टस्य तथापि बहिर् अपि कार्यो यागो ऽवच्छेदहानय एव यो ऽपि तथा समावेशभाक् न भवति तस्य मुख्यो बहिर्यागः तदभ्यासात् समावेशलाभो यतस् तस्यापि तु पशुतातिरोधानायान्तर्यागः तदरूढाव् अपि तत्सङ्कल्पबलस्य शुद्धिप्रदत्वात्
Transliteration (IAST)
satyataḥ tadāviṣṭasya tathāpi bahir api kāryo yāgo 'vacchedahānaya eva yo 'pi tathā samāveśabhāk na bhavati tasya mukhyo bahiryāgaḥ tadabhyāsāt samāveśalābho yatas tasyāpi tu paśutātirodhānāyāntaryāgaḥ tadarūḍhāv api tatsaṅkalpabalasya śuddhipradatvāt
ಆದರೆ ನಿಜವಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಆವಿಷ್ಟನಾದವನಿಗೂ ಸಹ ಅವಚ್ಛೇದದ (ಪರಿಮಿತಿಯ) ಹಾನಿಗಾಗಿಯೇ ಹೊರಗೂ ಯಾಗವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಯಾರು ಹಾಗೆ ಸಮಾವೇಶಭಾಕ್ ಆಗಿಲ್ಲವೋ ಅವನಿಗೆ ಬಾಹ್ಯಯಾಗವೇ ಮುಖ್ಯ; ಅದರ ಅಭ್ಯಾಸದಿಂದ ಸಮಾವೇಶದ ಲಾಭ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಅವನಿಗೂ ಸಹ ಪಶುತ್ವದ ತಿರೋಧಾನಕ್ಕಾಗಿ ಅಂತರ್ಯಾಗ; ಅದರಲ್ಲಿ ರೂಢನಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಆ ಸಂಕಲ್ಪಬಲವು ಶುದ್ಧಿಪ್ರದವಾಗುವುದರಿಂದ.