The Essence of the Tantra· 22.37 / 53

The Essence of the Tantra22.37

22.37

सृष्ट्यादिक्रमम् अन्तः कुर्वंस् तुर्ये स्थितिं लभते । एतत् खेचरमुद्रावेशे ऽन्योन्यं स्वशक्तिशक्तिमतोः

Transliteration (IAST)

sṛṣṭyādikramam antaḥ kurvaṃs turye sthitiṃ labhate | etat khecaramudrāveśe 'nyonyaṃ svaśaktiśaktimatoḥ

— સૃષ્ટિ આદિ ક્રમ ; — અંદર કરતો ; — તુર્ય (ચોથી)માં સ્થિતિ પામે ; — ખેચર-મુદ્રા (ખેચરી-મુદ્રા)ના આવેશમાં ; — પોતાની શક્તિ અને શક્તિમાન્નો પરસ્પર (મેળ)

સૃષ્ટિ આદિ ક્રમને અંદર કરતો (સાધક) તુર્ય (ચોથી)માં સ્થિતિ પામે છે — એ ખેચર-મુદ્રા (ખેચરી-મુદ્રા)ના આવેશમાં, પોતાની શક્તિ અને શક્તિમાન્નો પરસ્પર (મેળ).