The Essence of the Tantra· 6.19 / 82

The Essence of the Tantra6.19

6.19

ततः प्रविशति प्राणे चिदर्क एकैकया कलया अपानचन्द्रम् आपूरयति यावत् पञ्चदशी तुटिः पूर्णिमा तदनन्तरं पक्षसन्धिः ग्रहणं च इति प्राग्वत् एतत् तु ऐहिकफलप्रदम् इति मासोदयः

Transliteration (IAST)

tataḥ praviśati prāṇe cidarka ekaikayā kalayā apānacandram āpūrayati yāvat pañcadaśī tuṭiḥ pūrṇimā tadanantaraṃ pakṣasandhiḥ grahaṇaṃ ca iti prāgvat etat tu aihikaphalapradam iti māsodayaḥ

— প্রাণ প্রবেশ করিলে (অন্তঃশ্বাসে) ; — চিৎ-অর্ক (চৈতন্যরূপ সূর্য) ; — এক একটি কলায় ; — অপান-চন্দ্রকে ; — আপূরিত করে, পূর্ণ করে ; — পঞ্চদশী তুটি ; — পূর্ণিমা ; — পক্ষ-সন্ধি ; — গ্রহণ ; — এই জগৎ-সম্বন্ধীয় ফলপ্রদ ; — মাসের উদয়

অতঃপর প্রাণ প্রবেশ করিলে চিৎ-অর্ক এক একটি কলায় অপান-চন্দ্রকে আপূরিত করে, যতক্ষণ না পঞ্চদশী তুটি পূর্ণিমা হয়। তদনন্তর পক্ষ-সন্ধি ও গ্রহণ, পূর্বের ন্যায়; কিন্তু ইহা ঐহিক (এই জগতের) ফলপ্রদ — ইহা মাসের উদয়।