The Essence of the Tantra· 13.29 / 101

The Essence of the Tantra13.29

13.29

तत्र कारणानां ब्रह्मविष्णुरुद्रेशसदाशिवशक्तिरूपाणां प्रत्येकम् अधिष्ठानात् षट्त्रिंशत्तत्त्वकलापस्य लौकिकतत्त्वोत्तीर्णस्य भैरवभट्टारकाभेदवृत्ते न्यासे पूर्णत्वात् भैरवीभावः तेन एतत् अनवकाशम्

Transliteration (IAST)

tatra kāraṇānāṃ brahmaviṣṇurudreśasadāśivaśaktirūpāṇāṃ pratyekam adhiṣṭhānāt ṣaṭtriṃśattattvakalāpasya laukikatattvottīrṇasya bhairavabhaṭṭārakābhedavṛtte nyāse pūrṇatvāt bhairavībhāvaḥ tena etat anavakāśam

— (পাঁচ) কারণ-প্রভুর ; — ব্রহ্ম, বিষ্ণু, রুদ্র, ঈশ, সদাশিব ও শক্তি-রূপ ; — প্রত্যেকের অধিষ্ঠানবশত ; — ছত্রিশ-তত্ত্ব-কলাপের (সমষ্টির) ; — যাহা লৌকিক-তত্ত্ব-উত্তীর্ণ ; — ভৈরব-ভট্টারক-অভেদে প্রবৃত্ত ন্যাসে ; — পূর্ণত্বের কারণে ; — ভৈরবী-ভাব (ভৈরব হইবার অবস্থা) ; — এই (আপত্তি) অনবকাশ (নিরাধার)

সেখানে ব্রহ্ম, বিষ্ণু, রুদ্র, ঈশ, সদাশিব ও শক্তি-রূপ কারণসমূহের প্রত্যেকের অধিষ্ঠানবশত, লৌকিক-তত্ত্ব-উত্তীর্ণ ছত্রিশ-তত্ত্ব-কলাপের, ভৈরব-ভট্টারক-অভেদে প্রবৃত্ত ন্যাসে, পূর্ণত্বের কারণে ভৈরবী-ভাব (ভৈরব-অবস্থা)। অতএব এই (আপত্তি) অনবকাশ (নিরাধার)।