तत्र गुरुदेहं स्वदेहं शक्तिदेहं रहस्यशास्त्रपुस्तकं वीरपात्रम् अक्षसूत्रं प्राहरणं बाणीयं मौक्तिकं सौवर्णं पुष्पगन्धद्रव्यादिहृद्यवस्तुकृतं मकुरं वा लिङ्गम् अर्चयेत्
Transliteration (IAST)
tatra gurudehaṃ svadehaṃ śaktidehaṃ rahasyaśāstrapustakaṃ vīrapātram akṣasūtraṃ prāharaṇaṃ bāṇīyaṃ mauktikaṃ sauvarṇaṃ puṣpagandhadravyādihṛdyavastukṛtaṃ makuraṃ vā liṅgam arcayet
ਉੱਥੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਦੇਹ, ਆਪਣੀ ਦੇਹ, ਸ਼ਕਤੀ (ਅਨੁਸ਼੍ਠਾਨ-ਸਾਥਣ) ਦੀ ਦੇਹ, ਰਹਸ੍ਯ-ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀ ਪੁਸਤਕ, ਵੀਰ-ਪਾਤਰ, ਅਕਸ਼-ਸੂਤ੍ਰ (ਮਾਲਾ), ਪ੍ਰਹਰਣ (ਸ਼ਸਤਰ), ਬਾਣ, ਮੋਤੀ, ਸੋਨਾ, ਪੁਸ਼ਪ-ਗੰਧ-ਦ੍ਰਵ੍ਯ ਆਦਿ ਮਨ-ਭਾਉਂਦੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਨਾਲ ਬਣਿਆ, ਜਾਂ ਦਰਪਣ — (ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਲਿੰਗ ਵਜੋਂ ਅਰਚੇ।