Lemma

Lemma

sthite

സ്ഥിതേ — സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ (സപ്തമി ഭൂത കൃദന്തം)

8 verses



Morphology

loc. abs.loc. du. n.loc. sg. m.loc. sg. n.loc. sg. n. ppp. (√sthā)
  1. Verses on the Recognition of the Lord 2.10
    तत्र तत्र स्थिते तत् तद् भवतीत्य् एव दृश्यते नान्यन् नान्यो ऽस्ति संबन्धः कार्यकारणभावतः ॥१०॥

    സ്ഥിതേ — സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ (സപ്തമി ഭൂത കൃദന്തം)

  2. The Vision of Śiva 3.28
    सर्वेषामेव मुक्तत्वे स्थिते कस्योपदेश्यता । धर्माधर्मौ नसं बद्धौ शिवस्य न तयोः कृतिः ॥२८॥

    ആകുമ്പോൾ

  3. The Vision of Śiva 4.119
    यादृग्दृष्टं दृष्टता स्यादथवा ज्ञानमेव तत् । दृष्टस्मरणयोरैक्ये स्थिते तदुपपद्यते ॥११९॥

    സ്ഥിതമായാൽ

  4. The Vision of Śiva 4.122
    तस्मादैक्यमिह स्पष्टं संसारे समवस्थितम् । एषैव वार्ता संयोगे वस्तुरूपतया स्थिते ॥१२२॥

    സ്ഥിതമെന്നു കരുതുമ്പോൾ

  5. The Vision of Śiva 5.38
    नानिर्वृतौ प्रवर्तेत स्फुटे ज्ञानक्रिये स्थिते । कर्मप्रभवनत्वात्तत्प्रभुत्वमवधार्यते ॥३८॥

    സ്ഥിതമായിരിക്കെ

  6. The Vision of Śiva 6.93
    सर्वज्ञानातिरेकत्वे स्थिते वक्ष्यसि किं स्वके । दर्शने यत्र नानात्वं बन्धमोक्षावुदाहृतौ ॥९३॥

    സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ

  7. The Vision of Śiva 6.115
    तस्मादेकशिवत्वेऽत्र स्थिते नैकस्य बन्धता । मोक्षता चोपपद्येत निर्मलं समलं तथा ॥११५॥

    സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ

  8. The Vision of Śiva 7.1
    अथ स्थिते सर्वदिक्के शिवतत्त्वेऽधुनोच्यते । तस्मिञ्ज्ञातेऽथवाज्ञाते शिवत्वमनिवारितम् ॥१॥

    സ്ഥിതിചെയ്യുമ്പോൾ