तत्र सर्वोपकरणपूर्णं यागगृहं विधाय भगवतीं मालिनीं मातृकां वा स्मृत्वा तद्वर्णतेजःपुञ्जभरितं गृहीतं भावयन् पुष्पाञ्जलिं क्षिपेत्
Transliteration (IAST)
tatra sarvopakaraṇapūrṇaṃ yāgagṛhaṃ vidhāya bhagavatīṃ mālinīṃ mātṛkāṃ vā smṛtvā tadvarṇatejaḥpuñjabharitaṃ gṛhītaṃ bhāvayan puṣpāñjaliṃ kṣipet
ಅಲ್ಲಿ ಸರ್ವ ಉಪಕರಣಗಳಿಂದ ಪೂರ್ಣವಾದ ಯಾಗಗೃಹವನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ, ಭಗವತಿಯಾದ ಮಾಲಿನಿ ಅಥವಾ ಮಾತೃಕೆಯನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿ, ಆ ವರ್ಣಗಳ ತೇಜಃಪುಂಜದಿಂದ ತುಂಬಿಕೊಂಡಂತೆ (ಗೃಹವನ್ನು) ಭಾವಿಸುತ್ತಾ ಪುಷ್ಪಾಂಜಲಿಯನ್ನು ಎಸೆಯಬೇಕು.