The Essence of the Tantra· 22.15 / 53

The Essence of the Tantra22.15

22.15

अथ शक्तौ तत्र अन्योन्यं शक्तितालासावीराणाम् उभयेषाम् उभयात्मकत्वेन प्रोल्लासप्रारम्भसृष्ट्यन्तशिवशक्तिप्रबोधे परस्परं व्यापारात् परमेशनियत्या च शुद्धरूपतया तत्र प्राधान्यम् एतेन च विशिष्टचक्रस्यापि शक्तित्वं व्याख्यातम् तत्र शिखाबन्धव्याप्त्यैव पूजनं शक्तित्रयान्तम् आसनं कोणत्रये मध्ये विसर्गशक्तिः इति तु व्याप्तौ विशेषः

Transliteration (IAST)

atha śaktau tatra anyonyaṃ śaktitālāsāvīrāṇām ubhayeṣām ubhayātmakatvena prollāsaprārambhasṛṣṭyantaśivaśaktiprabodhe parasparaṃ vyāpārāt parameśaniyatyā ca śuddharūpatayā tatra prādhānyam etena ca viśiṣṭacakrasyāpi śaktitvaṃ vyākhyātam tatra śikhābandhavyāptyaiva pūjanaṃ śaktitrayāntam āsanaṃ koṇatraye madhye visargaśaktiḥ iti tu vyāptau viśeṣaḥ

— હવે શક્તિ (પૂજા-સહચરી)માં (પૂજા) ; — શક્તિ-આસ્વાદ અને વીરો — બંને ; — ઉભય-આત્મક (બંને-રૂપ) હોવાથી ; — પ્રોલ્લાસ (ઉમંગ)ના પ્રારંભથી સૃષ્ટિના અંત સુધી શિવ-શક્તિના પ્રબોધ (જાગૃતિ)માં ; — પરસ્પર વ્યાપાર (ક્રિયા)થી ; — પરમેશની નિયતિથી, શુદ્ધ-રૂપતાને કારણે ; — ત્યાં (શક્તિનું) પ્રાધાન્ય ; — વિશિષ્ટ ચક્ર (વિશેષ સમૂહ)નું પણ શક્તિત્વ ; — શક્તિ-ત્રય-અંત આસન ; — ત્રણ કોણમાં, વચ્ચે વિસર્ગ-શક્તિ ; — વ્યાપ્તિમાં વિશેષ (ભેદ)

હવે શક્તિ (પૂજા-સહચરી)માં (પૂજા). ત્યાં પરસ્પર — શક્તિ-તાલાસ (શક્તિ-આસ્વાદ) અને વીરો — બંને ઉભય-આત્મક (બંને-રૂપ) હોવાથી, પ્રોલ્લાસ (ઉમંગ)ના પ્રારંભથી સૃષ્ટિના અંત સુધી શિવ-શક્તિના પ્રબોધ (જાગૃતિ)માં, પરસ્પર વ્યાપાર (ક્રિયા)થી; અને પરમેશની નિયતિથી, શુદ્ધ-રૂપતાને કારણે, ત્યાં (શક્તિનું) પ્રાધાન્ય (છે). અને એનાથી વિશિષ્ટ ચક્ર (વિશેષ સમૂહ)નું પણ શક્તિત્વ વ્યાખ્યાયું. ત્યાં શિખા-બંધની વ્યાપ્તિથી જ પૂજન; શક્તિ-ત્રય-અંત આસન; ત્રણ કોણમાં, વચ્ચે વિસર્ગ-શક્તિ — એ તો વ્યાપ્તિમાં વિશેષ (ભેદ).