The Essence of the Tantra· 13.75 / 101

The Essence of the Tantra13.75

13.75

ततस् तथैव परमेश्वरं पूजयित्वा तदग्रे शिष्यस्य प्राणक्रमेण प्रविश्य हृत्कण्ठतालुललाटरन्ध्रद्वादशान्तेषु षट्सु कारणषट्कस्पर्शं कुर्वन् प्रत्येकम् अष्टौ संस्कारान् चिन्तयन् कञ्चित् कालं शिष्यप्राणं तत्रैव विश्रमय्य पुनर् अवरोहेत्

Transliteration (IAST)

tatas tathaiva parameśvaraṃ pūjayitvā tadagre śiṣyasya prāṇakrameṇa praviśya hṛtkaṇṭhatālulalāṭarandhradvādaśānteṣu ṣaṭsu kāraṇaṣaṭkasparśaṃ kurvan pratyekam aṣṭau saṃskārān cintayan kañcit kālaṃ śiṣyaprāṇaṃ tatraiva viśramayya punar avarohet

— પ્રાણ-ક્રમે પ્રવેશીને ; — હૃદય-કંઠ-તાલુ-લલાટ-રંધ્ર-દ્વાદશાંતમાં ; — છ (સ્થાનો)માં ; — છ કારણ (કારણ-સ્વામીઓ)નો સ્પર્શ ; — દરેકમાં આઠ સંસ્કાર ; — ચિંતવતો ; — શિષ્યના પ્રાણને વિશ્રામ આપીને ; — ફરી અવરોહ (નીચે ઊતરે) કરે

પછી, એ રીતે જ પરમેશ્વરને પૂજીને, એની આગળ શિષ્યના પ્રાણ-ક્રમે પ્રવેશીને, હૃદય-કંઠ-તાલુ-લલાટ-રંધ્ર-દ્વાદશાંત — એ છ (સ્થાનો)માં છ કારણ (કારણ-સ્વામીઓ)નો સ્પર્શ કરતો, દરેકમાં આઠ સંસ્કાર ચિંતવતો, કંઈક કાળ શિષ્યના પ્રાણને ત્યાં જ વિશ્રામ આપીને, ફરી અવરોહ (નીચે ઊતરે) કરે.