The Great Liberation Tantra1.27
भूमयः सर्वशस्याढ्याः पर्ज्जन्याः कालवर्षिणः ।
गावोऽपि दुग्धसम्पन्नाः पादपाः फलशालिनः ॥२७॥
bhūmayaḥ sarvaśasyāḍhyāḥ parjjanyāḥ kālavarṣiṇaḥ |
gāvo'pi dugdhasampannāḥ pādapāḥ phalaśālinaḥ ||27||
— ભૂમિઓ ; — સર્વ ધાન્યથી સમૃદ્ધ ; — મેઘ, વર્ષાનાં વાદળાં ; — યથાકાળ વરસનારાં ; — ગાયો ; — પણ ; — દૂધથી ભરપૂર ; — વૃક્ષો ; — ફળથી લચી પડતાં ભૂમિઓ સર્વ ધાન્યથી સમૃદ્ધ હતી, મેઘ યથાકાળ વરસતા હતા, ગાયો પણ દૂધથી ભરપૂર હતી, અને વૃક્ષો ફળથી લચી પડતાં.