Stanzas on the Divine Pulsation 2.4
तस्माच्छब्दार्थचिन्तासु न सावस्था न या शिवः ।
भोक्तैव भोग्यभावेन सदा सर्वत्र संस्थितः ॥४॥
tasmāc chabdārtha-cintāsu na sāvasthā na yā śivaḥ |
bhoktaiva bhogya-bhāvena sadā sarvatra saṃsthitaḥ ||
anuṣṭubh
— তাৰ পৰা, এতেকে ; — শব্দ-অৰ্থৰ চিন্তাসমূহত ; — নহয়, নাই (নঞর্থক) ; — সেইটো (অৱস্থা) — স্ত্ৰী.কৰ্তা.এক. ; — অৱস্থা ; — নহয়, নাই (নঞর্থক) ; — যি (সমাপত্তি, অৱস্থা) — স্ত্ৰী.কৰ্তা.এক. সম্বন্ধ ; — শিৱ ; — ভোক্তা (অনুভৱকাৰী) ; — ই, নিশ্চয়েই (নিশ্চয়াৰ্থক) ; — ভোগ্য-ৰূপেৰে ; — সদায়, সদা ; — সৰ্বত্ৰ, সকলো ঠাইতে ; — অৱস্থিত সেয়েহে শব্দ আৰু অৰ্থৰ চিন্তাসমূহৰ মাজত শিৱ নোহোৱা কোনো অৱস্থা নাই; ভোক্তা স্বয়ংহে ভোগ্য-ৰূপে সদায় সৰ্বত্ৰ অৱস্থিত।