The Essence of the Tantra· 16.15 / 24

The Essence of the Tantra16.15

16.15

एवं जालप्रयोगाकृष्टो जीवो दार्भं जातीफलादि वा शरीरं समाविष्टो भवति न च स्पन्दते मनःप्रणादिसामग्र्यभावात् तदनुध्यानबलात् तु स्पन्दते ऽपि तादृशे ऽपि तस्मिन् पूर्ववत् प्रोक्षणादिसंस्कारः पूर्णाहुतियोजनिकान्तः

Transliteration (IAST)

evaṃ jālaprayogākṛṣṭo jīvo dārbhaṃ jātīphalādi vā śarīraṃ samāviṣṭo bhavati na ca spandate manaḥpraṇādisāmagryabhāvāt tadanudhyānabalāt tu spandate 'pi tādṛśe 'pi tasmin pūrvavat prokṣaṇādisaṃskāraḥ pūrṇāhutiyojanikāntaḥ

— జాల ప్రయోగముచే ఆకృష్టుడు (వల ప్రయోగముచే లాగబడినవాడు) ; — జీవుడు ; — దార్భ [శరీరమున] (దర్భమయ శరీరమున) ; — జాతీఫలాది (జాజికాయ మొదలగునది) ; — సమావిష్టుడు (ప్రవేశించినవాడు, ఆవరించినవాడు) ; — స్పందించడు (కదలడు) ; — మనస్సు, ప్రాణాది సామగ్రి లేనందున ; — దాని అనుధ్యాన బలమువలన (దాని ధ్యాన బలమువలన) ; — స్పందించును కూడ ; — ప్రోక్షణాది సంస్కారము (ప్రోక్షణము మొదలగు సంస్కారము) ; — పూర్ణాహుతి యోజనికాంతము (పూర్ణాహుతి కలయిక వరకు)

ఈ విధముగా జాల ప్రయోగముచే ఆకృష్టమైన జీవుడు దార్భ (దర్భమయ), జాతీఫలాది (జాజికాయ మొదలగు) శరీరమున సమావిష్టుడగును, మరియు స్పందించడు, ఏలయన మనస్సు, ప్రాణాది సామగ్రి లేనందున; కాని దాని అనుధ్యాన బలమువలన స్పందించును కూడ. అట్టి స్థితిలో సైతము దానిపై ముందువలె ప్రోక్షణాది సంస్కారము - పూర్ణాహుతి యోజనికాంతము (పూర్ణాహుతి కలయిక వరకు) - [జరుగును].