The Great Liberation Tantra3.52
गन्धं दद्यान्महीतत्त्वं पुष्पमाकाशमेव च ।
धूपं दद्याद्वायुतत्त्वं दीपं तेजः समर्पयेत् ।
नैवेद्यं तोयतत्त्वेन प्रदद्यात् परमात्मने ॥५२॥
gandhaṃ dadyānmahītattvaṃ puṣpamākāśameva ca |
dhūpaṃ dadyādvāyutattvaṃ dīpaṃ tejaḥ samarpayet |
naivedyaṃ toyatattvena pradadyāt paramātmane ||52||
— ഗന്ധം — ഗന്ധമായി ; — ദദ്യാന്മഹീതത്ത്വം — മഹീതത്ത്വം നൽകണം ; — പുഷ്പമാകാശമേവ — പുഷ്പമായി ആകാശം ; — ച — ഉം ; — ധൂപം — ധൂപമായി ; — ദദ്യാദ്വായുതത്ത്വം — വായുതത്ത്വം നൽകണം ; — ദീപം — ദീപമായി ; — തേജഃ — തേജസ്സ് ; — സമർപയേത് — സമർപ്പിക്കണം ; — നൈവേദ്യം — നൈവേദ്യമായി ; — തോയതത്ത്വേന — തോയതത്ത്വത്താൽ ; — പ്രദദ്യാത് — സമർപ്പിക്കണം ; — പരമാത്മനേ — പരമാത്മാവിന് ഗന്ധമായി മഹീതത്ത്വവും, പുഷ്പമായി ആകാശവും, ധൂപമായി വായുതത്ത്വവും, ദീപമായി തേജസ്സും, നൈവേദ്യമായി തോയതത്ത്വവും — ഇവ പരമാത്മാവിന് അവൻ സമർപ്പിക്കണം.