ततो व्रतेश्वरम् आहूय पूजयित्वा तस्य शिवाज्ञया अकिञ्चित्करः त्वम् अस्य भव इति श्रावणां कृत्वा तं तर्पयित्वा विसृज्य अग्निं विसृजेत् इति लिङ्गोद्धारः
Transliteration (IAST)
tato vrateśvaram āhūya pūjayitvā tasya śivājñayā akiñcitkaraḥ tvam asya bhava iti śrāvaṇāṃ kṛtvā taṃ tarpayitvā visṛjya agniṃ visṛjet iti liṅgoddhāraḥ
অতঃপর (পূর্ব-)ব্রতেশ্বরকে আহ্বান করিয়া, পূজা করিয়া, শিবের আজ্ঞায় 'তুমি ইহার (এই ব্যক্তির) প্রতি অকিঞ্চিৎকর (শক্তিহীন) হও' — এই শ্রাবণা (ঘোষণা) করিয়া, তাঁহাকে তর্পণ করিয়া, বিসর্জন করিয়া, অগ্নি বিসর্জন করিবেন — ইহা লিঙ্গোদ্ধার (সাম্প্রদায়িক চিহ্নের উদ্ধার/অপসারণ)।