Stanzas on the Divine Pulsation 1.22
अतिक्रुद्धः प्रहृष्टो वा किं करोमीति वा मृशन् ।
धावन्वा यत्पदं गच्छेत्तत्र स्पन्दः प्रतिष्ठितः ॥२२॥
atikruddhaḥ prahṛṣṭo vā kiṃ karomīti vā mṛśan |
dhāvan vā yat-padaṃ gacchet tatra spandaḥ pratiṣṭhitaḥ ||
anuṣṭubh
— অতিক্রুদ্ধ (অত্যন্ত ক্রোধিত) ; — প্রহৃষ্ট (অত্যন্ত আনন্দিত) ; — অথবা, কিংবা (বিকল্প) ; — 'কী করব?' ; — এইভাবে, এই বলে (উদ্ধৃতি-সমাপক) ; — অথবা, কিংবা (বিকল্প) ; — চিন্তা করতে করতে ; — ধাবমান (দৌড়রত) ; — অথবা, কিংবা (বিকল্প) ; — যে পদ (অবস্থা প্রাপ্ত হন) ; — যাবে, পৌঁছবে (বিধি.এক. √gam) ; — সেখানে, তাতে — ক্রিয়াবিশেষণ ; — স্পন্দ (দিব্য স্পন্দন) — পু.কর্তা.এক. ; — প্রতিষ্ঠিত অতিক্রুদ্ধ, প্রহৃষ্ট, 'কী করব?' বলে চিন্তিত, অথবা ধাবমান — যে অবস্থায় যেখানেই উপনীত হোন, সেখানেই স্পন্দ প্রতিষ্ঠিত।