The Essence of the Tantra· 20.36 / 65

The Essence of the Tantra20.36

20.36

तत्र आधारे विश्वमयं पात्रं स्थापयित्वा देवताचक्रं तर्पयित्वा स्वात्मानं वन्दितेन तेन तर्पयेत् पात्राभावे भद्रं वेल्लितशुक्तिः वा दक्षहस्तेन पात्राकारं भद्रं द्वाभ्याम् उपरिगतदक्षिणाभ्यां निःसन्धीकृताभ्याम् वेल्लितशुक्तिः पतद्भिः बिन्दुभिः वेतालगुह्यकाः सन्तुष्यन्ति धारया भैरवः अत्र प्रवेशो न कस्यचित् देयः प्रमादात् प्रविष्टस्य विचारं न कुर्यात् कृत्वा पुनर् द्विगुणं चक्रयागं कुर्यात् ततो ऽवदंशान् भोजनादीन् च अग्रे यथेष्टं विकीर्येत गुप्तगृहे वा सङ्केताभिधानवर्जं देवताशब्देन सर्वान् योजयेत् इति वीरसङ्करयागः

Transliteration (IAST)

tatra ādhāre viśvamayaṃ pātraṃ sthāpayitvā devatācakraṃ tarpayitvā svātmānaṃ vanditena tena tarpayet pātrābhāve bhadraṃ vellitaśuktiḥ vā dakṣahastena pātrākāraṃ bhadraṃ dvābhyām uparigatadakṣiṇābhyāṃ niḥsandhīkṛtābhyām vellitaśuktiḥ patadbhiḥ bindubhiḥ vetālaguhyakāḥ santuṣyanti dhārayā bhairavaḥ atra praveśo na kasyacit deyaḥ pramādāt praviṣṭasya vicāraṃ na kuryāt kṛtvā punar dviguṇaṃ cakrayāgaṃ kuryāt tato 'vadaṃśān bhojanādīn ca agre yatheṣṭaṃ vikīryeta guptagṛhe vā saṅketābhidhānavarjaṃ devatāśabdena sarvān yojayet iti vīrasaṅkarayāgaḥ

— upon the base, the vessel that is the universe ; — having set down ; — having satiated the circle of deities ; — one's own self ; — one should satiate with that (consecrated draught) reverenced ; — in the absence of a vessel ; — the bhadra (cupped-hand gesture) or the curved-shell (gesture) ; — in the shape of a vessel with the right hand ; — with the two (hands) made seamless ; — with the falling drops ; — the vetālas and guhyakas are gratified ; — by the (unbroken) stream, Bhairava (is gratified) ; — entry is not to be granted to anyone ; — of one who has entered by mistake ; — one should not deliberate ; — a doubled rite of the circle ; — relishes, foods, and the rest ; — one may scatter/distribute at will ; — or in a hidden house ; — avoiding the use of code-names ; — one should designate all by the names of deities ; — thus the rite of the commingling of heroes (vīrasaṅkara)

Having set the vessel that is the universe upon the base and satiated the circle of deities, one should satiate one's own self with that reverenced draught. In the absence of a vessel, the bhadra gesture or the curved-shell gesture (is used): with the right hand a vessel-shape is the bhadra; with both right hands raised above and made seamless it is the curved-shell. By the falling drops the vetālas and guhyakas are gratified; by the unbroken stream, Bhairava. Here entry is to be granted to no one; but one should not deliberate over a person who has entered by mistake — having done so, one should perform a doubled cakrayāga. Then one may distribute relishes, foods, and the rest at will before (the assembly), or in a hidden house; avoiding code-names, one should designate everyone by the names of deities. Thus the rite of the commingling of heroes (vīrasaṅkara).