2.24 बहिर्भावान्विसृज्यादौ पश्चात्पश्यति साथ किम् ॥२४॥ bahirbhāvānvisṛjyādau paścātpaśyati sātha kim bahirbhāvān — ബാഹ്യഭാവങ്ങളെ ; visṛjya — വിസർജിച്ച് ; ādau — ആദ്യം ; paścāt — പിന്നീട് ; paśyati — കാണുന്നു ; sā — അവൾ ; atha kim — അതോ എന്ത് ആദ്യം ബാഹ്യഭാവങ്ങളെ വിസർജിച്ച് പിന്നീട് അവൾ കാണുന്നുവോ, അതോ എന്ത്?