तत्र यदा विकल्पं क्रमेण संस्कुरुते समनन्तरोक्तस्वरूपप्रवेशाय तदा भावनाक्रमस्य सत्तर्कसदागमसद्गुरूपदेशपूर्वकस्य अस्ति उपयोगः
Transliteration (IAST)
tatra yadā vikalpaṃ krameṇa saṃskurute samanantaroktasvarūpapraveśāya tadā bhāvanākramasya sattarkasadāgamasadgurūpadeśapūrvakasya asti upayogaḥ
यहाँ जब (साधक) अभी-अभी कहे गये स्वरूप में प्रवेश के लिए विकल्प को क्रमशः संस्कृत करता है, तब सत्तर्क, सदागम एवं सद्गुरु के उपदेशपूर्वक भावना-क्रम का उपयोग है।