The Essence of the Tantra· 13.1 / 101

The Essence of the Tantra13.1

13.1

अथ प्रसन्नहृदयो यागस्थानं यायात् तच् च यत्रैव हृदयं प्रसादयुक्तं परमेश्वरसमावेशयोग्यं भवति तद् एव न तु अस्य अन्यल् लक्षणम् उक्ताव् अपि ध्येयतादात्म्यम् एव कारणम् तद् अपि भावप्रसादाद् एव इति नान्यत् स्थानम्

Transliteration (IAST)

atha prasannahṛdayo yāgasthānaṃ yāyāt tac ca yatraiva hṛdayaṃ prasādayuktaṃ parameśvarasamāveśayogyaṃ bhavati tad eva na tu asya anyal lakṣaṇam uktāv api dhyeyatādātmyam eva kāraṇam tad api bhāvaprasādād eva iti nānyat sthānam

— প্রসন্ন-হৃদয়ে ; — যাগ-স্থান (অনুষ্ঠান-স্থল) ; — যাইবেন, গমন করিবেন ; — প্রসাদ (প্রসন্নতা)-যুক্ত ; — পরমেশ্বর-সমাবেশের যোগ্য ; — লক্ষণ (নির্ণায়ক চিহ্ন) ; — ধ্যানের বিষয়ের সহিত অভিন্নতা (ধ্যেয়-তাদাত্ম্য) ; — কারণ ; — মনের প্রসন্নতা (ভাব-প্রসাদ) হইতেই ; — অন্য স্থান নাই

এখন প্রসন্ন-হৃদয়ে যাগ-স্থানে যাইবেন। আর সেই (স্থান) — যেখানেই হৃদয় প্রসাদযুক্ত হইয়া পরমেশ্বর-সমাবেশের যোগ্য হয়, সেই‌ই; ইহার অন্য কোনও লক্ষণ নাই। (স্থান) উক্ত হইলেও ধ্যেয়-তাদাত্ম্যই (ধ্যানের বিষয়ের সহিত অভিন্নতাই) কারণ; তাহাও কেবল ভাব-প্রসাদ (মনের প্রসন্নতা) হইতেই — অতএব অন্য স্থান নাই।