The Great Liberation Tantra· 3.103 / 153

The Great Liberation Tantra3.103

3.103
तत्सदिति वदेद्देवि प्रारम्भे सर्वकर्मणाम् । ब्रह्मार्पणमस्तु वाक्यं पानभोजनकर्मणोः ॥१०३॥
tatsaditi vadeddevi prārambhe sarvakarmaṇām | brahmārpaṇamastu vākyaṃ pānabhojanakarmaṇoḥ ||103||
— 'ਤਤ ਸਤ' (ਉਹੀ ਸਤ ਹੈ) ; — ਕਹੇ, ਹੇ ਦੇਵੀ ; — ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ ; — ਸਾਰੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ; — 'ਬ੍ਰਹਮ ਨੂੰ ਅਰਪਣ ਹੋਵੇ' ; — ਵਾਕ ; — ਪੀਣ ਤੇ ਖਾਣ ਦੇ ਕਰਮਾਂ ਵਿੱਚ

ਹੇ ਦੇਵੀ! ਸਾਰੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿੱਚ 'ਤਤ ਸਤ' ਆਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ 'ਬ੍ਰਹਮਾਰਪਣਮ ਅਸਤੁ' (ਇਹ ਬ੍ਰਹਮ ਨੂੰ ਅਰਪਣ ਹੋਵੇ) ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦੇ ਕਰਮਾਂ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।