Vijñāna Bhairava Tantra 1.36
तन्त्र्यादिवाद्यशब्देषु दीर्घेषु क्रमसंस्थितेः ।
अनन्यचेताः प्रत्यन्ते परव्योमवपुर्भवेत् ॥३६॥
tantryādivādyaśabdeṣu dīrgheṣu kramasaṃsthiteḥ |
ananyacetāḥ pratyante paravyomavapur bhavet
anuṣṭubh
— तंतू-वाद्यादींच्या नादांमध्ये ; — दीर्घ (लांबवलेल्या) ; — क्रमशः स्थित राहिल्याने ; — अनन्य-चित्ताने (एकाग्र मनाने) ; — त्यांच्या अंती ; — परा-व्योम-वपू (परम आकाश-रूपी) होतो दीर्घ तंतू-वाद्यादींच्या नादांत क्रमशः स्थिर राहून, अनन्य-चित्ताने, त्यांच्या अंती साधक परा-व्योम-वपू (परम आकाशरूपी) बनतो.