The Essence of the Tantra· 14.4 / 29

The Essence of the Tantra14.4

14.4

समय्यन्तं विधिं कृत्वा तृतीये ऽह्नि त्रिशूलाब्जे मण्डले सामुदायिकं यागं पूजयेत् तत्र बाह्यपरिवारं द्वारदेवताचक्रं च बहिः पूजयेत् ततो मण्डलपूर्वभागे ऐशकोणात् आरभ्य आग्नेयान्तं पङ्क्तिक्रमेण गणपतिं गुरुं परमगुरुं परमेष्ठिनं पूर्वाचार्यान् योगिनीचक्रं वागीश्वरीं क्षेत्रपालं च पूजयेत्

Transliteration (IAST)

samayyantaṃ vidhiṃ kṛtvā tṛtīye 'hni triśūlābje maṇḍale sāmudāyikaṃ yāgaṃ pūjayet tatra bāhyaparivāraṃ dvāradevatācakraṃ ca bahiḥ pūjayet tato maṇḍalapūrvabhāge aiśakoṇāt ārabhya āgneyāntaṃ paṅktikrameṇa gaṇapatiṃ guruṃ paramaguruṃ parameṣṭhinaṃ pūrvācāryān yoginīcakraṃ vāgīśvarīṃ kṣetrapālaṃ ca pūjayet

— സമയ്യന്തമായ വിധി (ചെയ്ത്) ; — മൂന്നാമത്തെ ദിവസം ; — ത്രിശൂലാബ്ജമണ്ഡലത്തിൽ ; — സാമുദായികമായ യാഗം ; — മണ്ഡലത്തിന്റെ പൂർവഭാഗത്ത് ; — ഈശാനകോണിൽനിന്ന് ആഗ്നേയാന്തംവരെ ; — പങ്ക്തിക്രമത്തിൽ ; — ഗണപതി-ഗുരു-പരമഗുരു-പരമേഷ്ഠി ; — പൂർവാചാര്യന്മാർ ; — യോഗിനീചക്രം-വാഗീശ്വരി-ക്ഷേത്രപാലൻ

സമയ്യന്തമായ വിധി ചെയ്ത്, മൂന്നാമത്തെ ദിവസം ത്രിശൂലാബ്ജമണ്ഡലത്തിൽ സാമുദായികമായ യാഗം പൂജിക്കണം. അവിടെ ബാഹ്യപരിവാരത്തെയും ദ്വാരദേവതാചക്രത്തെയും പുറത്തു പൂജിക്കണം. പിന്നെ മണ്ഡലത്തിന്റെ പൂർവഭാഗത്ത് ഈശാനകോണിൽനിന്ന് ആരംഭിച്ച് ആഗ്നേയാന്തംവരെ പങ്ക്തിക്രമത്തിൽ ഗണപതി, ഗുരു, പരമഗുരു, പരമേഷ്ഠി, പൂർവാചാര്യന്മാർ, യോഗിനീചക്രം, വാഗീശ്വരി, ക്ഷേത്രപാലൻ — ഇവരെ പൂജിക്കണം.