The Great Liberation Tantra· 3.88 / 153

The Great Liberation Tantra3.88

3.88
अश्वमेधादिभिर्यज्ञैरिष्ट्वा यत् फलमश्नुते । भक्षिते ब्रह्म नैवेद्ये तस्मात् कोटिगुणं लभेत् ॥८८॥
aśvamedhādibhiryajñairiṣṭvā yat phalamaśnute | bhakṣite brahma naivedye tasmāt koṭiguṇaṃ labhet ||88||
— അശ്വമേധാദിഭിര്യജ്ഞൈഃ — അശ്വമേധാദിയജ്ഞങ്ങളാൽ ; — ഇഷ്ട്വാ — യജിച്ച് ; — യത് — ഏത് ; — ഫലം — ഫലം ; — അശ്നുതേ — ലഭിക്കുന്നു ; — ഭക്ഷിതേ — ഭക്ഷിച്ചാൽ ; — ബ്രഹ്മനൈവേദ്യേ — ബ്രഹ്മനൈവേദ്യം ; — തസ്മാത് — അതിനെക്കാൾ ; — കോടിഗുണം — കോടിഗുണം ; — ലഭേത് — ലഭിക്കും

അശ്വമേധാദിയജ്ഞങ്ങളാൽ യജിച്ച് ഏതു ഫലം ലഭിക്കുമോ, ബ്രഹ്മനൈവേദ്യം ഭക്ഷിച്ചാൽ അതിന്റെ കോടിഗുണം ലഭിക്കും.