The Great Liberation Tantra3.130
इति प्रार्थ्य गुरुं पश्चात् पूजयित्वा स्वशक्तितः ।
कृताञ्चलिपुटो भूत्वा तूष्णीं तिष्ठेत् गुरोः पुरः ॥१३०॥
iti prārthya guruṃ paścāt pūjayitvā svaśaktitaḥ |
kṛtāñcalipuṭo bhūtvā tūṣṇīṃ tiṣṭhet guroḥ puraḥ ||130||
— ഇതി — ഇപ്രകാരം ; — പ്രാർഥ്യ — പ്രാർഥിച്ച് ; — ഗുരും — ഗുരുവിനെ ; — പശ്ചാത് — പിന്നെ ; — പൂജയിത്വാ — പൂജിച്ച് ; — സ്വശക്തിതഃ — യഥാശക്തി ; — കൃതാഞ്ജലിപുടഃ — കൃതാഞ്ജലിപുടൻ ; — ഭൂത്വാ — ആയിട്ട് ; — തൂഷ്ണീം — മൗനമായി ; — തിഷ്ഠേത് — നിൽക്കണം ; — ഗുരോഃ — ഗുരുവിന്റെ ; — പുരഃ — മുമ്പിൽ ഇപ്രകാരം പ്രാർഥിച്ച്, പിന്നെ യഥാശക്തി ഗുരുവിനെ പൂജിച്ച്, കൃതാഞ്ജലിപുടനായി ഗുരുവിന്റെ മുമ്പിൽ മൗനമായി നിൽക്കണം.