The Essence of the Tantra· 20.44 / 65

The Essence of the Tantra20.44

20.44

तत्र विभवेन देवं पूजयित्वा आहुत्या तर्पयित्वा पवित्रकं दद्यात् सौवर्णमुक्तारत्नविरचितात् प्रभृति पटसूत्रकार्पासकुशगर्भान्तम् अपि कुर्यात्

Transliteration (IAST)

tatra vibhavena devaṃ pūjayitvā āhutyā tarpayitvā pavitrakaṃ dadyāt sauvarṇamuktāratnaviracitāt prabhṛti paṭasūtrakārpāsakuśagarbhāntam api kuryāt

— ત્યાં ; — વૈભવ (શક્તિ) પ્રમાણે ; — દેવને પૂજીને ; — આહુતિથી તર્પીને ; — પવિત્રક આપે ; — સોના-મોતી-રત્નથી રચાયેલાથી ; — માંડીને ; — વસ્ત્ર-સૂત્ર-કપાસ-કુશ-ગર્ભ (કુશ ભરેલ) સુધી ; — પણ કરે

ત્યાં વૈભવ (શક્તિ) પ્રમાણે દેવને પૂજીને, આહુતિથી તર્પીને, પવિત્રક આપે — સોના-મોતી-રત્નથી રચાયેલાથી માંડીને, વસ્ત્ર-સૂત્ર-કપાસ-કુશ-ગર્ભ (કુશ ભરેલ) સુધી પણ કરે.