Stanzas on the Divine Pulsation 3.1
यथेच्छाभ्यर्थितो धाता जाग्रतोऽर्थान्हृदि स्थितान् ।
सोमसूर्योदयं कृत्वा सम्पादयति देहिनः ॥१॥
yathecchābhyarthito dhātā jāgrato 'rthān hṛdi sthitān |
soma-sūryodayaṃ kṛtvā sampādayati dehinaḥ ||
anuṣṭubh
— ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ; — ਧਾਤਾ (ਪਾਲਣਹਾਰ ਸਪੰਦ) ; — ਜਾਗਰਤ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ; — ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ (ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਨੂੰ) — ਪੁ.ਕਰਮ.ਬਹੁ. ; — ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ — ਨਪੁੰ.ਸੱਤਵੀਂ.ਇਕ. ; — ਸਥਿਤ, ਟਿਕੇ ਹੋਏ (ਪੁ.ਕਰਮ.ਬਹੁ. ppp √sthā) ; — ਸੋਮ ਤੇ ਸੂਰਜ ਦਾ ਉਦੈ (ਅਪਾਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਣ) ; — ਕਰ ਕੇ, ਉਤਪੰਨ ਕਰ ਕੇ (ਪੂਰਵ-ਕਾਲਿਕ √kṛ) ; — ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ; — ਦੇਹਧਾਰੀ ਲਈ ਜਦੋਂ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਦ ਧਾਤਾ (ਪਾਲਣਹਾਰ ਸਪੰਦ) ਸੋਮ ਤੇ ਸੂਰਜ (ਅਪਾਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਣ) ਦਾ ਉਦੈ ਕਰ ਕੇ ਜਾਗਰਤ ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਦੇਹਧਾਰੀ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਟਿਕੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ।