The Great Liberation Tantra3.93
वरं पापशतं कुर्याद्वरं विप्रबधं प्रिये ।
परब्रह्मार्पिते ह्यन्ने न कुर्यादवहेलनम् ॥९३॥
varaṃ pāpaśataṃ kuryādvaraṃ viprabadhaṃ priye |
parabrahmārpite hyanne na kuryādavahelanam ||93||
— ಮೇಲು ; — ನೂರು ಪಾಪ ; — ಮಾಡಬಹುದು ; — ಮೇಲು ; — ಬ್ರಾಹ್ಮಣಹತ್ಯೆ ; — ಪ್ರಿಯೆಯೇ ; — ಪರಬ್ರಹ್ಮಕ್ಕೆ ಅರ್ಪಿತವಾದ ; — ನಿಜವಾಗಿ ; — ಅನ್ನದಲ್ಲಿ ; — ಇಲ್ಲ ; — ಮಾಡಬಾರದು ; — ಅವಹೇಳನ (ತಿರಸ್ಕಾರ) ಓ ಪ್ರಿಯೆಯೇ, ನೂರು ಪಾಪಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದು ಮೇಲು, ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡುವುದೂ ಮೇಲು, ಆದರೆ ಪರಬ್ರಹ್ಮಕ್ಕೆ ಅರ್ಪಿಸಿದ ಆಹಾರವನ್ನು ಅವಹೇಳನ ಮಾಡಬಾರದು.