The Great Liberation Tantra3.68
करौ मे पातु विश्वात्मा पादौ रक्षतु चिन्मयः ।
सर्वाङ्गं सर्वदा पातु परं ब्रह्म सनातनम् ॥६८॥
karau me pātu viśvātmā pādau rakṣatu cinmayaḥ |
sarvāṅgaṃ sarvadā pātu paraṃ brahma sanātanam ||68||
— ಎರಡು ಕೈಗಳನ್ನು ; — ನನ್ನ ; — ಕಾಪಾಡಲಿ ; — ವಿಶ್ವಾತ್ಮ ; — ಎರಡು ಪಾದಗಳನ್ನು ; — ರಕ್ಷಿಸಲಿ ; — ಚಿನ್ಮಯ (ಚೈತನ್ಯಸ್ವರೂಪ) ; — ಎಲ್ಲ ಅಂಗಗಳನ್ನು ; — ಸದಾ ; — ಕಾಪಾಡಲಿ ; — ಪರಮ ; — ಬ್ರಹ್ಮ ; — ಸನಾತನ ವಿಶ್ವಾತ್ಮನು ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲಿ; ಚಿನ್ಮಯನು ಪಾದಗಳನ್ನು ಕಾಯಲಿ; ಸನಾತನ ಪರಬ್ರಹ್ಮವು ಸದಾ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಗವನ್ನೂ ರಕ್ಷಿಸಲಿ.