The Essence of the Tantra· 8.59 / 93

The Essence of the Tantra8.59

8.59

अत्र चैषां वास्तवेन पथा क्रमवन्ध्यैव सृष्टिर् इत्य् उक्तं क्रमावभासो ऽपि चास्तीत्य् अपि उक्तम् एव

Transliteration (IAST)

atra caiṣāṃ vāstavena pathā kramavandhyaiva sṛṣṭir ity uktaṃ kramāvabhāso 'pi cāstīty api uktam eva

— વાસ્તવિક (પરમ) માર્ગે ; — ક્રમ-વંધ્યા (ક્રમ-રહિત) ; — સૃષ્ટિ ; — ક્રમનો અવભાસ (પ્રતીતિ)

અહીં, વાસ્તવિક (પરમ) માર્ગે આ બધાંની સૃષ્ટિ ક્રમ-વંધ્યા (ક્રમ-રહિત) જ છે — એમ કહ્યું; અને ક્રમનો અવભાસ (પ્રતીતિ) પણ છે — એ પણ કહ્યું જ.