The Essence of the Tantra· 20.64 / 65

The Essence of the Tantra20.64

20.64

तत्र स्वास्तिकं मण्डलं कृत्वा तत्र सौवर्णं पीठं दत्त्वा तत्र समस्तम् अध्वानं पूजयित्वा तत्पीठं तेन अधिष्ठाप्य तस्मै पूजां कृत्वा तर्पणं भोजनं दक्षिणाम् आत्मानम् इति निवेद्य नैवेद्योच्छिष्टं प्रार्थ्य वन्दित्वा स्वयं प्राश्य चक्रपूजां कुर्यात्

Transliteration (IAST)

tatra svāstikaṃ maṇḍalaṃ kṛtvā tatra sauvarṇaṃ pīṭhaṃ dattvā tatra samastam adhvānaṃ pūjayitvā tatpīṭhaṃ tena adhiṣṭhāpya tasmai pūjāṃ kṛtvā tarpaṇaṃ bhojanaṃ dakṣiṇām ātmānam iti nivedya naivedyocchiṣṭaṃ prārthya vanditvā svayaṃ prāśya cakrapūjāṃ kuryāt

— സ്വസ്തികമണ്ഡലം ; — സൗവർണപീഠം ; — സമസ്ത അധ്വാവിനെ ; — ആ പീഠത്തെ അവനാൽ (ഗുരുവിനാൽ) അധിഷ്ഠിപ്പിച്ച് ; — തർപ്പണം-ഭോജനം-ദക്ഷിണ ; — ആത്മാവ് ; — നിവേദിച്ച് ; — നൈവേദ്യോച്ഛിഷ്ടം ; — പ്രാർഥിച്ച് ; — വന്ദിച്ച് ; — സ്വയം പ്രാശിച്ച് ; — ചക്രപൂജ ചെയ്യണം

അവിടെ സ്വസ്തികമണ്ഡലം ഉണ്ടാക്കി, അവിടെ സൗവർണപീഠം നൽകി, അവിടെ സമസ്ത അധ്വാവിനെ പൂജിച്ച്, ആ പീഠത്തെ അവനാൽ (ഗുരുവിനാൽ) അധിഷ്ഠിപ്പിച്ച്, അവന് പൂജ ചെയ്ത്, തർപ്പണം-ഭോജനം-ദക്ഷിണ-ആത്മാവ് എന്നിവ നിവേദിച്ച്, നൈവേദ്യോച്ഛിഷ്ടം പ്രാർഥിച്ച്, വന്ദിച്ച്, സ്വയം പ്രാശിച്ച് ചക്രപൂജ ചെയ്യണം.