Vijñāna Bhairava Tantra · 1.22

Vijñāna Bhairava Tantra 1.22

1.22
कुम्भिता रेचिता वापि पूरिता वा यदा भवेत् । तदन्ते शान्तनामासौ शक्त्या शान्तः प्रकाशते ॥२२॥
kumbhitā recitā vāpi pūritā vā yadā bhavet | tadante śāntanāmāsau śaktyā śāntaḥ prakāśate
anuṣṭubh
— (when the breath is) retained ; — exhaled ; — or even ; — inhaled, filled ; — or ; — whenever it is ; — at its end ; — that called the Peaceful (state) ; — through that Śakti ; — the Peaceful One ; — shines forth

Whether the breath is held in, expelled, or filled — at the end of it, the Tranquil One, known as Śānta, shines forth through Śakti.

public-domain composite
Translator
public-domain composite
Status
published

How we translate →