Vijñāna Bhairava Tantra · 1.6

Vijñāna Bhairava Tantra 1.6

1.6
न हि वर्णविभेदेन देहभेदेन वा भवेत् । परत्वं निष्कलत्वेन सकलत्वे न तद्भवेत् ॥६॥
na hi varṇavibhedena dehabhedena vā bhavet | paratvaṃ niṣkalatvena sakalatve na tad bhavet
anuṣṭubh
— for not ; — by distinction of letters/colors ; — by distinction of bodies ; — or ; — could be ; — supremacy ; — by partlessness ; — in the with-parts state ; — that cannot be

For supremacy cannot arise through division of phonemes or of bodies. Supremacy belongs to the partless (niṣkala); in the state of having parts, it cannot exist.

public-domain composite
Translator
public-domain composite
Status
published

How we translate →